No exact translation found for الجنس الصحفي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الجنس الصحفي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tableau 4 Répartition des journalistes et des sujets dans les articles selon le sexe
    الجدول 4: هيكل جنس الصحفيين والشخصيات التي تناولتها مقالاتهم
  • Sa vie sexuelle était partout dans les journaux.
    حياتها الجنسية منتشرة بكل الصحف
  • Notre cible est un Anglais, Simon Ross. Un journaliste.
    (هدفنا هو صحفى بريطانى الجنسية يدعى (سيمون روس
  • Les annonces publicitaires concernant les services sexuels n'ont pas été entièrement interdites dans les journaux en Finlande. C'est aux rédacteurs en chef qu'il incombe de réglementer la teneur des publicités.
    ولم يجر حظر صريح لإعلانات الخدمات الجنسية في الصحف في فنلندا ويقع عبء وضع لوائح تتعلق بمحتويات الإعلانات على رؤساء التحرير.
  • En 2002, on a constaté une évolution dans la publication d'annonces publicitaires concernant les services sexuels, plusieurs grands quotidiens et journaux du soir, dont le plus important quotidien Helsingin Sanomat et les journaux du soir les plus importants, Iltalehti et Iltasanomat, ont décidé de ne plus publier d'annonces publicitaires concernant les services sexuels.
    وفي عام 2002، حدث تغيير في نشر إعلانات الخدمات الجنسية حيث قررت صحف يومية ومسائية رئيسية عديدة وقف نشر إعلانات الخدمات الجنسية. وتضمنت هذه الصحف صحيفة هلسنغن سانومات، وهي أكبر الصحف اليومية، وصحيفتي التالهتي والتاسانومات وهما أكبر صحيفتين مسائيتين.
  • Une accusation d'exploitation et d'abus sexuels, rendue publique par un journal local de Wau (secteur II), s'est révélée fausse et a été officiellement retirée.
    وثبت أن ادعاء يتعلق بالاستغلال والاعتداء ‏الجنسيين، نشرته إحدى الصحف المحلية في واو (القطاع الثاني) كان كاذبا وسُحب بصورة رسمية.
  • Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.
    وينبغي، علاوة علي ذلك، أن يدرج موضوع المساواة بين الجنسين في التثقيف الرسمي للصحفيين.
  • Dans le cadre du projet de prévention de la violence à l'égard des femmes et de la prostitution, le Ministère des affaires sociales et de la santé et le Centre national de recherche-développement pour le bien-être et la santé (Stakes), ont réalisé une étude sur la publicité concernant les services sexuels faite dans les quotidiens en 1999.
    وكجزء من مشروع منع العنف ضد المرأة ومنع البغاء تولت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة والمركز الوطني للبحوث والتنمية من أجل الرفاه والرعاية الصحية إجراء دراسة بشأن الإعلان عن الخدمات الجنسية في الصحف اليومية عام 1999.
  • Le Gouvernement du Timor-Leste considère la participation de la société civile au processus d'établissement des rapports destinés aux organes conventionnels comme importante, dans la mesure où elle permet d'équilibrer les perspectives sur les progrès accomplis par le Gouvernement pour s'acquitter des obligations qui lui incombent en matière de droits de l'homme. Dans la mesure du possible, le Gouvernement a toujours préconisé la collaboration de la société civile à l'établissement des rapports, tout en respectant le principe et la valeur de l'indépendance et de l'autonomie de la société civile dans l'établissement de rapports officiels ou parallèles.
    ومتابعة لهذا التدريب الأساسي في قضايا المرأة الذي قدمه مكتب تعزيز المساواة بين الجنسين التحق عدد من الصحفيين من وكالة أنباء إنترنيوز بمشروع في عام 2005 برعاية المكتب بعنوان "فيتو بوكا دالن" وهي عبارة عن حلقات إذاعية وطنية تبيّن مدى التقدّم الذي حققته المرأة والتحديات التي تواجهها في تيمور - ليشتي منذ الاستقلال.